El marketing digital es una de las ramas del marketing que tiene como objetivo la promoción de productos y servicios en la web. Más empresas en el mundo buscan la forma de dar a conocer aquello que venden en páginas web y redes sociales.
Lo más interesante de esto es que el mercado ha tenido un alcance tan amplio que las fronteras nacionales no son un límite para dar a conocer un producto. Pero, ante la extensión de sus ventas a nivel global, se ha vuelto necesario adaptar la publicidad en distintas lenguas. Por consiguiente, las traducciones se tornan un servicio obligatorio para las empresas que quieren tener éxito en el marketing digital.
¿Cuáles son las lenguas más traducidas y por qué?
Las traducciones se han vuelto indispensables en el marketing digital. Pero, hay lenguas para las cuales se solicitan más traducciones que otras. Entre ellas, la más demandada es el inglés. A esta última le siguen otras tantas como el español, el francés, el alemán y el portugués.
Las razones por las cuales estas lenguas tienen tanto público son variadas. La mayoría de las páginas del mundo requieren tener una plataforma bilingüe, en las cuales tenerlas en inglés es un requisito obligatorio.
El caso del español es llamativo. Según los Informes anuales de la RAE, existen más de 500 millones de hispanoparlantes en todo el mundo. Esta lengua cuenta con un crecimiento de hablantes de aproximadamente 20 millones al año. Por lo tanto, se ha convertido en una lengua de mucha consulta, gran difusión y con un mercado creciente.
Tantas otras lenguas como el francés, el alemán o el portugués también cuentan con un público prominente. Aunque no llega a los grandes números de hablantes del español, siguen teniendo una amplísima demanda en el mundo del marketing. A raíz de las economías creciente de países como Alemania, Francia, Austria, Canadá, Portugal o Brasil, son las opciones preferidas de los inversores.
Traducciones, nichos y marketing digital
Existen empresas en todo el mundo con servicios especializados para traducción de excelencia. Justamente, una agencia de traducción puede dar respuestas sólidas y claras a estos temas. Este tipo de empresas se encargan de traducir, básicamente, de todo. Traducen páginas web, documentos, artículos para la web, contenido SEO, incluso textos académicos.
Entre todos los aspectos interesantes que nos traen estos servicios podríamos hacer hincapié en la posibilidad de acceder ahora a páginas y plataformas que antes parecían ajenas o distantes. Además, en el ámbito estrictamente económico, permite a las empresas generar nuevos dividendos con un mayor alcance a escala global.
En líneas generales, el marketing digital hace una apuesta por la internacionalización del mercado financiero. Por ello, para un mayor alcance y obtener un mayor público para determinados productos y servicios, las traducciones se imponen en esta área. Las traducciones se tornan un servicio indispensable para muchas empresas en el mundo.