Creación de cartillas para la preservación de las lenguas nativas del Vaupés

En el marco del proyecto de Fortalecimiento de Capacidades Locales de Investigación y Desarrollo de las Lenguas Nativas Existentes y en Peligro de Extinción del Vaupés, hemos logrado avances significativos gracias al trabajo conjunto entre profesores de la Universidad Icesi, investigadores comunitarios, líderes comunitarios y las comunidades de Yacayacá y Wacará. Este esfuerzo colaborativo ha sido fundamental para la creación de cartillas didácticas que compartirán aspectos relevantes de la historia y cultura de cada comunidad.

Durante nuestra reciente reunión por Teams, revisamos y socializamos las actividades realizadas, y definimos tanto los aspectos metodológicos como operativos necesarios para llevar a cabo el diseño y construcción de estas cartillas. La sinergia entre los académicos de Icesi y los líderes e investigadores comunitarios ha permitido una comprensión más profunda de las necesidades y expectativas de las comunidades de Yacayacá y Wacará, asegurando que las cartillas didácticas sean culturalmente pertinentes.

La participación activa de las comunidades no solo enriquece el contenido de las cartillas, sino que también fortalece el vínculo entre la universidad y las comunidades indígenas, promoviendo un intercambio de saberes que beneficia a todos. Este avance demuestra la importancia de trabajar en conjunto para lograr objetivos comunes y resaltar la riqueza cultural de las lenguas indígenas.

Celebración de los 33 años del Departamento del Vaupés: un homenaje a su riqueza cultural y lingüística

El pasado 07 de julio de 2024 celebramos el aniversario número 33 de vida administrativa del Departamento del Vaupés.  Esta conmemoración nos brinda la oportunidad de reflexionar sobre la riqueza cultural, lingüística y natural que caracteriza a esta tierra, y resaltar los esfuerzos que estamos llevando a cabo para preservar su legado.

El Vaupés es una región rica en etnias y lenguas, hogar de comunidades indígenas que han mantenido vivas sus tradiciones y saberes ancestrales a lo largo de los siglos. Estas comunidades, como las etnias wãchɨñã y cacua, forman el núcleo de nuestra identidad regional y representan la diversidad que enriquece nuestra cultura.

En este contexto de celebración, queremos destacar nuestro proyecto “Fortalecimiento de las capacidades locales de investigación y desarrollo de las lenguas nativas existentes y en peligro de extinción del Vaupés”. Este esfuerzo conjunto, es llevado a cabo por investigadores de diversas disciplinas tales como Antropología, Lingüística, Educación, Ingeniería y Diseño a través del Centro Interdisciplinario para la Transformación Digital e IA (CITRADI) de la Universidad Icesi, la Gobernación del Vaupés y el SENA regional Vaupés, tiene como objetivo apoyar los procesos de preservación de la herencia lingüística en la región.

La celebración de los 33 años del Vaupés nos recuerda la importancia de seguir trabajando para preservar y fortalecer nuestras lenguas y culturas. Cada avance en este proyecto es un paso hacia la consolidación de un Vaupés multilingüe, donde la diversidad sea reconocida y valorada como un tesoro invaluable.

¡Feliz aniversario, Vaupés! Sigamos trabajando por un futuro donde nuestras lenguas y culturas sigan floreciendo.

Proponer mejores conflictos

A más de un año del inicio del proyecto, son varios los retos y aprendizajes que han quedado. Con un equipo transdisciplinar, con muchas diferencias entre sí y algunos puntos de encuentro, el proyecto se ha desarrollado en una tensa calma: entre acuerdos y armonía, tensiones y confusión.

Septiembre de 2023. Yacayacá, Mitú. Foto tomada por el equipo del proyecto durante una socialización en comunidad.

—El conflicto siempre nos atraviesa… ¿Cómo podemos entonces proponer conflictos más interesantes a partir de nuestras reflexiones? — Sugiere Robin en medio de una discusión sobre la ejecución del proyecto.

El conflicto siempre atraviesa lo humano. Por eso, en cualquier proyecto de investigación e intervención, y mucho más en uno de una magnitud como la de este —con un equipo de trabajo tan grande y plural— el conflicto, inevitablemente, estará presente.

Y si el conflicto siempre está presente, entonces, ¿cómo podemos proponer y generar “mejores” conflictos?

El conflicto —contrario a lo que a veces se piensa—es una importante fuente de aprendizajes y de oportunidades.

—El conflicto y la colaboración están atravesados por las trayectorias vitales y académicas de cada investigador—Aportó Yuli, un poco después de la intervención de Robin.

Y así es. Las distintas trayectorias vitales y disciplinares de las y los investigadores, y demás integrantes del proyecto, marcan las pautas y las dinámicas de las redes de colaboración que hacen posible su ejecución. Estas dinámicas no están desprovistas de conflictos. Al contrario.  La diversidad que constituye a estos grupos de colaboración genera interesantes y complejas interacciones, cargadas de enseñanzas y de oportunidades de mejora. Los momentos de efervescencia, las discordias internas, las montañas de mensajes por correo y WhatsApp, la confusión. Las buenas intenciones, las ganas de que el proyecto siga adelante y llegue a buen término. El deseo, de que, en últimas, las comunidades sean realmente beneficiadas; de que, paso a paso se articule el cambio… Todo esto ha marcado los ritmos, los itinerarios: el inventario del proyecto.

Septiembre de 2023. Yacayacá, Mitú. Foto tomada por el equipo del proyecto durante una socialización en comunidad.

Reflexionar acerca de los aprendizajes y potencias que ha dejado el proyecto a su paso, nos puede indicar que ya estamos en vías de propiciar y elaborar conflictos mejores y más interesantes. Pues los logros, los fracasos, las tensiones, las colaboraciones, las rupturas… que se han dado a lo largo del proyecto, dan cuenta de lo que hace valioso a cualquier esfuerzo de investigación e intervención: el proceso. Un proceso con muchas semillas y con frutos que se descubren poco a poco.

Septiembre de 2023. Yacayacá, Mitú. Foto tomada por el equipo del proyecto durante una socialización en comunidad.

El proceso en el camino, también abre preguntas:

¿Cómo incorporar los aprendizajes del presente a proyectos futuros?

¿Es posible planear, gestionar y ejecutar proyectos de mejores maneras?

 ¿Cómo aportar a la construcción de conflictos más interesantes en el presente y en el futuro?

Son preguntas que quedan para la reflexión en torno al presente y al futuro de proyectos de investigación e intervención.

Y tú, querida lectora, querido lector:

¿Cómo piensas que se pueden proponer mejores conflictos?

La Escuela de Conservación visita al Vaupés

En el marco de la Alianza por las Lenguas del Vaupés del proyecto “Fortalecimiento de capacidades locales de investigación y desarrollo de las lenguas nativas existentes y en peligro de extinción del Vaupés”, desarrollado por el CITRADI de la Universidad Icesi, la Gobernación del Vaupés y el SENA regional Vaupés, participamos en un taller sobre preservación y conservación del material bibliográfico patrimonial, realizado por la Escuela de Formación en Conservación de Acervos Bibliotecarios de la Biblioteca Nacional de Colombia.

Este taller tuvo lugar en la Biblioteca Departamental José Eustasio Rivera en Mitú, del 4 al 7 de junio de 2024. La formación contó con la participación de diversos actores relacionados con las temáticas de conservación patrimonial: bibliotecarios, gestores culturales, investigadores, autores locales, funcionarios públicos, artesanas, entre otros. Fue un evento inédito, pues oficializó la “Red de Amigos de la Biblioteca” y dejó instaladas capacidades teóricas, técnicas y materiales para emprender el trabajo orientado al cuidado de la memoria de la región.

Durante estas jornadas, los profesionales que impartieron las conferencias y talleres de la Escuela brindaron a los participantes las herramientas y el conocimiento necesarios para entender los propósitos, alcances y limitaciones alrededor de la conservación del patrimonio cultural, documental y bibliográfico en el Vaupés. Además, el personal de la Biblioteca Departamental adquirió nuevas competencias en conservación, lo que les permitirá brindar un mejor servicio a la comunidad y proyectar programas para recuperar y conservar el patrimonio que alberga. Para este fin, se realizaron actividades de restauración de libros y documentos con técnicas básicas de costura de cuadernillos y encuadernación, usando los materiales aportados por los talleristas.

Los contenidos y reflexiones generadas en la Escuela sentaron las bases para que las comunidades y actores locales puedan trabajar colaborativamente en la protección del legado cultural para las generaciones futuras. En este sentido, la Escuela de Conservación abrió la posibilidad de establecer redes de colaboración entre la Biblioteca Departamental, otras bibliotecas, investigadores, autores locales y entidades relacionadas con la conservación del patrimonio para que los actores del territorio tengan acceso a través de la Biblioteca, participando en las actividades de gestión y protección del patrimonio.

Se espera que el resultado de esta Escuela inspire a los participantes a comprender y resaltar el gran valor cultural e histórico del patrimonio bibliográfico y documental del departamento, generando un mayor compromiso con su preservación y la creación de alianzas que permitan la promoción y cuidado de la memoria material e inmaterial del Vaupés.

 

Conmemoración de los 70 Años de la Escuela Normal Superior Indígena María Reina

En el marco de la Alianza por las lenguas del Vaupés del proyecto “Fortalecimiento de capacidades locales de investigación y desarrollo de las lenguas nativas existentes y en peligro de extinción del Vaupés”, desarrollado por el CITRADI de la Universidad Icesi, la Gobernación del Vaupés y el SENA regional Vaupés, se celebraron los 70 años de la Escuela Normal Superior Indígena María Reina (ENOSIMAR), una institución que ha sido pilar en la educación y preservación de las tradiciones culturales de la región.

El festejo comenzó con un colorido desfile desde el parque central hasta la concha acústica, acompañados por la banda local y una entusiasta participación comunitaria. La ceremonia religiosa, oficiada por el padre Fredy junto a las monjas que deleitaron a los asistentes con sus canciones, marcó el inicio de una jornada llena de emoción y significado.

Durante el conversatorio con los egresados, estos destacaron los aspectos de la enseñanza y el modelo pedagógico de la institución que han marcado sus carreras profesionales y sus vidas personales. Fue una oportunidad para remembrar y reunir las experiencias y enseñanzas de algunos egresados que en su momento fueron internos o pasaron por las aulas multilingües del plantel.

En un segundo conversatorio sobre el presente y futuro de las escuelas normales en Colombia, se reunió a expertos, pares académicos y educadores de escuelas normales entorno a las reflexiones sobre el papel crucial que estas instituciones desempeñan en la formación de docentes y en el caso particular del Vaupés en el fortalecimiento de la educación indígena propia; proyectando el futuro hacia su consolidación como un referente entre las instituciones de educación superior del país.  Ambos eventos se llevaron a cabo en la sala magna de la Asamblea Departamental del Vaupés.  

Uno de los momentos más destacados fue la entrega del Tucán de Oro a directivos y docentes, máximo reconocimiento otorgado por la Asamblea Departamental, en honor a su dedicación y contribución a la educación en el Vaupés.

La celebración continuó con eventos deportivos organizados por el Instituto Departamental de Deportes, Cultura y Recreación del Vaupés (IDDER) y el Instituto Municipal de Deportes y Recreación (IMDER), donde la comunidad de ENOSIMAR participó activamente, demostrando el espíritu de unidad y colaboración que caracteriza a esta escuela. El ambiente festivo se extendió a lo largo de los días, culminando en un emocionante acto cultural con presentaciones de baile y música, que capturaron la riqueza y diversidad de las tradiciones locales.

El acto cultural de cierre fue un dabucurí tradicional que contó con la participación de estudiantes, sus familias y demás integrantes de la comunidad educativa, reforzando el sentido de pertenencia y orgullo por su herencia. La actividad concluyó con un almuerzo comunitario, reafirmando la unión y el compromiso continuo de todos con la educación y la cultura.

Esta conmemoración no solo celebró siete décadas de excelencia educativa, sino que también reafirmó el compromiso de las instituciones involucradas con la preservación y promoción de las lenguas y culturas indígenas del Vaupés. La ENOSIMAR sigue siendo un faro de esperanza y desarrollo para la comunidad, y su 70 aniversario fue una prueba contundente de su legado y su futuro prometedor.

En el proyecto creamos un repositorio sobre las lenguas del Vaupés

Desde junio de 2023, la Universidad Icesi de Cali, la Gobernación del Vaupés y el SENA regional Vaupés han unido esfuerzos en el proyecto “Fortalecimiento de capacidades locales de investigación y desarrollo de las lenguas nativas existentes y en peligro de extinción del Vaupés”. Esta iniciativa tiene varios objetivos, entre ellos, busca incrementar el conocimiento sobre el estado actual de las lenguas nativas de la región, reflejando así la rica diversidad lingüística y cultural del departamento del Vaupés.

El proyecto ha creado un inventario de las investigaciones existentes sobre las lenguas nativas del Vaupés, estableciendo así lo que fueron las bases para la creación de un repositorio accesible no solo a investigadores y académicos, sino también a todos los interesados del departamento. Este repositorio no solo aporta en la conservación del conocimiento ya existente, sino que también busca promover la creación y almacenamiento de todo tipo de materiales multimedia generados por las mismas comunidades. La meta es fortalecer la capacidad comunitaria e institucional para producir recursos educativos y de investigación que reflejen y celebren la diversidad lingüística del Vaupés.

Hasta ahora, a pesar del reconocido valor cultural y lingüístico del Vaupés, no se había consolidado una base de datos o repositorio que sistematizara el conocimiento sobre las lenguas de la región. La Ley 1381 de 2010 impulsó el diagnóstico y apoyo a iniciativas relacionadas con las lenguas nativas, pero el acceso a los resultados y registros sigue siendo limitado, especialmente para los materiales colectados directamente con las comunidades.

Este repositorio representa un avance crucial en la preservación y promoción de las lenguas nativas del Vaupés, contribuyendo significativamente a la riqueza cultural y educativa del departamento.

Aquí puede visitar el repositorio de las lenguas del Vaupés

 

Semana de reuniones clave para la creación de la alianza por las lenguas nativas del Vaupés y el fortalecimiento de capacidades locales de investigación

Durante la semana del 6 al 10 de mayo, se llevaron a cabo varias reuniones clave con actores institucionales en el Vaupés, con el objetivo de fortalecer las relaciones y la colaboración en torno a la ejecución y la sostenibilidad del proyecto. El lunes 6 de mayo, se realizó una reunión con Jhon Jairo Agudelo, subdirector del SENA regional Vaupés, para revisar aspectos logísticos relacionados con el almacenamiento de los equipos con los que se dotará al departamento y que son fundamentales para el avance del proyecto. Además, se discutieron temas relacionados con la colaboración y el soporte técnico necesario para garantizar el éxito de las actividades planificadas.

Posteriormente, el miércoles 8 de mayo, se llevó a cabo una reunión con el rector, Juan Carlos Durán, y docentes de la Escuela Normal Indígena María Reina (ENOSIMAR) para explorar formas de colaboración entre el proyecto y los profesores y normalistas de la institución. Se discutieron estrategias para integrar información complementaria útil para la formación de los docentes y normalistas.

Finalmente, el viernes 10 de mayo, se realizaron dos reuniones importantes. La primera fue con la Biblioteca Departamental, donde se abordaron temas como la posibilidad de realizar un depósito legal de las obras generadas por el proyecto en la Biblioteca Departamental y en la biblioteca de ENOSIMAR, y la creación de una red de colaboración entre diferentes actores para el mantenimiento y alimentación del repositorio.

La segunda reunión se llevó a cabo entre Robin Castro, profesor-investigador de la Universidad Icesi, Esmeralda Rojas, directora de Planeación Departamental, y Kaoma Martínez, profesional de apoyo enlace CTeI para el departamento del Vaupés. El objetivo fue discutir aspectos relacionados con la ejecución del proyecto y explorar oportunidades de colaboración futura entre la Universidad y el Departamento de Vaupés. Este encuentro permitió fortalecer relaciones y planificar acciones conjuntas para mejorar la implementación y asegurar la sostenibilidad del proyecto.

Estas reuniones han sido fundamentales para consolidar la alianza por las lenguas nativas del Vaupés y fortalecer las capacidades locales de investigación, contribuyendo al éxito y continuidad del proyecto.

El proyecto estuvo presente en FILCI 2024

El proyecto “Fortalecimiento de capacidades locales de investigación y desarrollo de las lenguas nativas existentes y en peligro de extinción del Vaupés” tuvo una destacada participación en el Festival de Idiomas, Lenguajes y Culturas (FILCI) celebrado el pasado jueves 9 de mayo en la Universidad Icesi. Este evento, que reunió a estudiantes, profesores y entusiastas de diversos idiomas, sirvió como una plataforma para explorar lenguas del mundo como el coreano y japonés, y para reconocer a las comunidades del Vaupés y del Putumayo.

El proyecto, comprometido con la preservación de las lenguas nativas del Vaupés, contó con un stand denominado “Tecnología, saberes y cultura ancestral”. Este espacio fue organizado por el grupo de comunicación del proyecto y por el Centro Interdisciplinario para la Transformación Digital e Inteligencia Artificial (CITRADI) de la Universidad Icesi, que desempeña un papel crucial en el desarrollo del proyecto.

En el stand, tanto estudiantes como profesores participaron en diversas actividades educativas e interactivas. Entre ellas, destacaron las sopas de letras con todas las lenguas del Vaupés, competencias y juegos sobre el conocimiento de la región amazónica colombiana, y la oportunidad de escuchar el primer capítulo del podcast “Vaupés Multilingüe: Historia y Memoria”. Además, los visitantes pudieron explorar el repositorio digital de lenguas del Vaupés, un recurso valioso para la investigación y preservación lingüística.

La participación en FILCI destaca el compromiso del grupo de investigadores de las Facultades de Ciencias Humanas y de Ingeniería, Diseño y Ciencias Aplicadas, junto con el talento humano adscrito al proyecto, con la educación y la sensibilización sobre la diversidad lingüística y cultural de la Amazonía colombiana. Al integrar la tecnología con el conocimiento ancestral, el proyecto sigue trabajando para fortalecer las capacidades locales y asegurar un futuro sostenible para las lenguas nativas del Vaupés.

Visita de la Procuraduría para supervisar proyectos del Sistema General de Regalías en el Vaupés

El pasado martes 7 de mayo, representantes de la Procuraduría visitaron los proyectos financiados con recursos del Sistema General de Regalías (SGR) en el Vaupés, con el objetivo de supervisar y evaluar el progreso y la sostenibilidad de estas iniciativas.

Durante la visita, se realizó una presentación del proyecto “Fortalecimiento de capacidades locales de investigación y desarrollo de las lenguas nativas existentes y en peligro de extinción del Vaupés”, el cual es realizado por una alianza entre el Centro Interdisciplinario para la Transformación Digital e Inteligencia Artificial (CITRADI) de la Universidad Icesi, el SENA regional Vaupés y la Gobernación del Vaupés.

Adela Parra Romero, investigadora principal, destacó la importancia de esta supervisión como una oportunidad valiosa para rendir cuentas de manera transparente sobre la ejecución técnica y financiera del proyecto. “Una visita de la Procuraduría es un momento importante porque es un proyecto que se ejecuta con recursos públicos y estamos abiertos, dispuestos y es nuestra obligación rendir cuentas de su ejecución en todos los aspectos tanto técnicos como financieros”, mencionó Adela.

La presentación abarcó una descripción detallada del proyecto, incluyendo un balance de la ejecución técnica y financiera, así como la sostenibilidad futura del repositorio y la página web del proyecto. Los funcionarios de la Procuraduría mostraron particular interés en estos aspectos y solicitaron informes adicionales para una revisión posterior.

Como parte de la visita, los funcionarios también visitaron la comunidad de Wacará el jueves 9 de mayo, donde se están desarrollando otros proyectos de infraestructura, aprovechando la oportunidad para interactuar con la comunidad y conocer de primera mano el impacto de las iniciativas en curso.

 

Conversatorio “Investigación participativa de la lengua carijona” con el profesor Camilo Robayo

El pasado 11 de abril, presentamos una nueva edición de Vaupés Multilingüe: Historia y Memoria, centrada en la valiosa lengua carijona bajo el título “Investigación participativa de la lengua carijona”. Este evento contó con la destacada participación del Profesor Camilo Robayo, quien compartió conocimientos profundamente enriquecedores sobre el tema.

Durante el conversatorio, el Profesor Robayo exploró la dinámica entre métodos colaborativos y participativos en la investigación, aplicados específicamente al contexto de los carijona, una comunidad indígena con raíces en la Guayana y Venezuela. El profesor delineó las rutas migratorias históricas del pueblo carijona, destacando eventos etnohistóricos significativos que han marcado su desarrollo hasta la fecha.

Un punto focal fue la discusión sobre la Sentencia T-080 de 2017, que ha sido catalizadora en la organización y unificación del pueblo carijona, especialmente después de algunos eventos traumáticos que tuvo que vivir la comunidad en una zona afectada por el narcotráfico. Este fallo ha impulsado a la comunidad a reclamar y fortalecer su identidad cultural y lingüística.

El Profesor Robayo también subrayó el trabajo comunitario entre ancianos y jóvenes, quienes juntos están revitalizando su lengua a través de canciones y cuentos tradicionales, fortaleciendo no solo su comunicación intergeneracional sino también su visibilidad y cohesión social frente a desafíos externos.

Visita la página de los carijona para conocer y apoyar la tienda con productos creados por la comunidad. Asimismo, conoce las memorias y la cartilla que crearon junto a la comunidad aquí.

¡No te pierdas nuestros próximos conversatorios!